176개의 상품이 있습니다.

저자:저자 최석정(崔錫鼎), 역자 정병섭(鄭秉燮), 가격:28,000원
이 책은 조선 후기 유학자인 최석정(崔錫鼎, 1646~1715)이 편찬한 서적으로, 권근(權近)을 필두로 시작된 조선 예학사(禮學史)에 있어서 매우 중요한 자료이다. <예기유편(禮記類編)>은 본래 <예기>의 경문(經文)만 수록하고 간단한 음주(音註) 등을 덧붙인 책이었다. 이후 진호(陳澔)의 <집설(集說)>과 최석정의 부주(附註)가 덧붙여져 <예기유편대전(禮記類編大全)>…

저자:저자 최석정(崔錫鼎), 역자 정병섭(鄭秉燮), 가격:38,000원
이 책은 조선 후기 유학자인 최석정(崔錫鼎, 1646~1715)이 편찬한 서적으로, 권근(權近)을 필두로 시작된 조선 예학사(禮學史)에 있어서 매우 중요한 자료이다. <예기유편(禮記類編)>은 본래 <예기>의 경문(經文)만 수록하고 간단한 음주(音註) 등을 덧붙인 책이었다. 이후 진호(陳澔)의 <집설(集說)>과 최석정의 부주(附註)가 덧붙여져 <예기유편대전(禮記類編大全)>…

저자:저자 최석정(崔錫鼎), 역자 정병섭(鄭秉燮), 가격:32,000원
이 책은 조선 후기 유학자인 최석정(崔錫鼎, 1646~1715)이 편찬한 서적으로, 권근(權近)을 필두로 시작된 조선 예학사(禮學史)에 있어서 매우 중요한 자료이다. <예기유편(禮記類編)>은 본래 <예기>의 경문(經文)만 수록하고 간단한 음주(音註) 등을 덧붙인 책이었다. 이후 진호(陳澔)의 <집설(集說)>과 최석정의 부주(附註)가 덧붙여져 <예기유편대전(禮記類編大全)>…

저자:저자 최석정(崔錫鼎), 역자 정병섭(鄭秉燮), 가격:34,000원
이 책은 조선 후기 유학자인 최석정(崔錫鼎, 1646~1715)이 편찬한 서적으로, 권근(權近)을 필두로 시작된 조선 예학사(禮學史)에 있어서 매우 중요한 자료이다. <예기유편(禮記類編)>은 본래 <예기>의 경문(經文)만 수록하고 간단한 음주(音註) 등을 덧붙인 책이었다. 이후 진호(陳澔)의 <집설(集說)>과 최석정의 부주(附註)가 덧붙여져 <예기유편대전(禮記類編大全)>…

저자:저자 최석정(崔錫鼎), 역자 정병섭(鄭秉燮), 가격:32,000원
이 책은 조선 후기 유학자인 최석정(崔錫鼎, 1646~1715)이 편찬한 서적으로, 권근(權近)을 필두로 시작된 조선 예학사(禮學史)에 있어서 매우 중요한 자료이다. <예기유편(禮記類編)>은 본래 <예기>의 경문(經文)만 수록하고 간단한 음주(音註) 등을 덧붙인 책이었다. 이후 진호(陳澔)의 <집설(集說)>과 최석정의 부주(附註)가 덧붙여져 <예기유편대전(禮記類編大全)>…

저자:저자 최석정(崔錫鼎), 역자 정병섭(鄭秉燮), 가격:0원
이 책은 조선 후기 유학자인 최석정(崔錫鼎, 1646~1715)이 편찬한 서적으로, 권근(權近)을 필두로 시작된 조선 예학사(禮學史)에 있어서 매우 중요한 자료이다. <예기유편(禮記類編)>은 본래 <예기>의 경문(經文)만 수록하고 간단한 음주(音註) 등을 덧붙인 책이었다. 이후 진호(陳澔)의 <집설(集說)>과 최석정의 부주(附註)가 덧붙여져 <예기유편대전(禮記類編大全)>…

저자:저자 최석정(崔錫鼎), 역자 정병섭(鄭秉燮), 가격:34,000원
이 책은 조선 후기 유학자인 최석정(崔錫鼎, 1646~1715)이 편찬한 서적으로, 권근(權近)을 필두로 시작된 조선 예학사(禮學史)에 있어서 매우 중요한 자료이다. <예기유편(禮記類編)>은 본래 <예기>의 경문(經文)만 수록하고 간단한 음주(音註) 등을 덧붙인 책이었다. 이후 진호(陳澔)의 <집설(集說)>과 최석정의 부주(附註)가 덧붙여져 <예기유편대전(禮記類編大全)>…

저자:김형석 지음, 가격:17,000원
전통종교로서 도교와 불교가 가진 의미는 두 가지 측면에서 찾아 볼 수 있다. 그것 들이 매우 오랜 시간동안 우리의 세계관에 지대한 영향력을 끼쳐왔다는 역사성의 차원과 특히 시대적으로 구한말에서 일제시기에 이르는 근대전환기에 기층 민중 들의 삶에 강력한 영향력을 행사해왔다는 계급성의 차원에서이다. 도교와 불교는 늦어도 삼국시대 이래 일제 강점기에 이르기까…

저자:서명응(徐命膺) 지음, 김학목 옮김, 가격:20,000원
조선조 유학자들의 『도덕경道德經』 주석을 번역하면서 매번 느끼는 점은 그 내용을 해독하기가 무척 어렵다는 것이다. 일반적으로 대부분 흔히 왕필王弼의 『노자주老子注』가 이해하기 어렵다고 평가하지만 꼭 그렇지만은 않다. 유학의 시각을 덧붙이지 않고 노자의 논리적 사유를 철저히 적용해 차분해 읽어보면 저절로 해석되는 것이 왕필의 주석이다. 그런데 조선 유학…

저자:서명응(徐命膺) 지음, 김학목 옮김, 가격:25,000원
흔히 노자와 장자를 노장으로 함께 부르는데, 그 이유는 노자나 장자 모두 마음 비움을 강조했기 때문이다. 그런데 노자는 분별력 곧 지적능력을 인위의 출발로 부정하면서 소박함을 강조했고, 장자는 분별력을 사람의 자연스러운 속성으로 일단 인정하지만, 그것을 가지고는 시비를 벗어날 수 없으니 그것을 넘어설 것을 다시 역설한다. 「소요유(逍遙遊)」에서 붕의 비상에 대…

처음  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  다음  맨끝