|지은이| 류웨디刘悦笛 ‘생활미학’ 제창자, 중국사회과학원 철학연구소 미학실 연구원, 박사과정 지도교수, 베이징대학 박사 후, 중화문화촉진회 주석단 명예위원, 미국 풀브라이트 방문학자, 국제미학협회(IAA) 총집행위원과 중화미학학회 부비서장, Comparative Philosophy, Journal of East–West Thought와 Aesthetica Universalis편집위원이다. 주요 저서로는 《생활미학》, 《중국인의 생활미학》, 《미학이 곧 생활이다》, 《분석미학사》, 《당대예술이론》, 《생활속의 미학》, 《생활미학 및 예술경험》, 《예술종언 이후》, 《시각미학사》, 《세계는 평평하고 아름답다》, 《생활미학과 당대예술》, 《동양생활미학》, Subversive Strategies in Contemporary Chinese Art(Brill, 2011), The Aesthetics of Everyday Life: East and West(Cambridge Scholars, 2014) 등이 있다. 그 외에는 5편의 영어 전문 저서를 번역했고 ‘중국 마을의 미학 모델’ 선정 등 많은 활동을 기획하고 있다.
리슈졘李修建 철학박사, 중국예술연구원 예술학연구소 소장, 연구원, 박사과정 지도교수이며, 주로 중국 미학과 예술인류학을 연구한다. 《풍상风尚: 위진 명사魏晋名士의 생활미학》, 《중국 미의식통사․위진남북조권》, 《당대 중국미학연구》(공저), 《예술인류학》(공저) 등의 저서를 출판하였다. 《심미인류학》, 《예술인류학》, 《원시예술》, 《외국예술인류학독본》 등 10여 종을 단독번역, 공동 번역하였다. ‘예술 인류학 고전 번역 총서’를 주관하였다. |옮긴이| 리샤오나李晓娜 한국현대문학박사, 루동대학교鲁东大学 한국어학과 부교수이며, 국가사회과학기금 중화학술외역 프로젝트 2건을 주관하였다. 저서로는 《김소월과 한용운 시의 비교연구》, 《김소월 시의 수사연구》 등이 있다. 학술 논문으로는 〈문화독립의 위기 속 민족문학의 민족담당–한국 문학의 민족주의를 중심으로〉, 〈이성복과 황지우 시인의 초기 시적 반근대적 체험 연구〉 등이 있다. 번역 논문으로는 〈문체양식의 관점에서 본 한중문학 번역의 문학성 재현문제 연구〉가 있다. 번역서로는 《예술의 지경》이 있다.
김규진金圭振 한국현대문학박사. 한국 가천대학교 리버럴아츠칼리지 한국학전공 부교수이다. 저서로는 《한국문화 읽기》(공저), 《문화사회와 언어의 욕망》(공저), 《우리말답게 번역하기》(공저) 등이 있다. 학술 논문으로는 〈한국문화콘텐츠를 활용한 한국어 교육 방안〉, 〈외국인 대학생의 자기소개서 쓰기의 실제〉, 〈중국대학 내 한국어과 문학 관련 수업의 현황과 실제〉 등이 있다. 번역서로는 《예술의 지경》이 있다. |감수| 김철金哲 산동대학교 동북아대학 박사지도교수. 연구방향: 한․중 문학비교, 중․한 문학교류사. 현재 중국비교문학학회분회 중한비교문학과 문화연구회 부회장, 중국한국(조선)어교육학회 이사 겸임, 중국외국문학학회분회 조선한국문학연구회 회원, 한국의 한중인문학회와 동방한문학연구회, 중국어문연구회 등 다수 학회의 회원으로 활동 중이다. ‘산동성 교육성과상(2등상)’, ‘산동대학교교육능수能手상’, ‘산동대학교 위해캠퍼스우수교수상’(2009, 2023) 등을 포함하여 다수의 학술성과상을 수상했다. 대표저서로는 《김광주 문예평론집(중문편)》(2020), 《20세전반기 중조현대문학교류관계 연구》(2013), 《유․불․도 환경과 예술을 말하다儒釋道的生態智慧與藝術訴求》(역서, 2017), 《초정박제가와 중국문학관련 연구》(2007) 등이 있고, 대표논문으로는 〈旅居与传播:金光洲对中国现代文学的译介〉(2020), 〈明清时期‘燕行录’中孟姜女传说变异考—以‘情节’和‘人物’演变为例〉(2022) 외 다수가 있다. | |