제1장 한국어 부사격 조사 ‘‒(으)로’의 의미 기능에 따른 중국어의 대응 양상 연구 1. 머리말 11 2. 선행 연구 13 3. 병렬말뭉치에 나타난 부사격 조사 ‘‒(으)로’의 의미 분석 20 4. 병렬말뭉치에서 부사격 조사 ‘‒(으)로’의 의미 기능에 따른 중국어의 대응 양상 29 5. 맺음말 41
제2장 한국어 부사격 조사 ‘‒에’와 ‘‒에서’의 중국어 대응 양상 연구 1. 머리말 43 2. 선행 연구 45 3. ‘‒에’와 ‘‒에서’의 의미 분석 47 4. 조사 ‘‒에’와 ‘‒에서’의 중국어 대응 양상 56 5. 맺음말 82
제3장 한국어 ‘있다’와 ‘없다’의 중국어 대응 양상 연구 1. 머리말 85 2. 선행 연구 87 3. 병렬말뭉치에서의 ‘있다’와 ‘없다’의 분석 결과 88 4. 병렬말뭉치에 나타난 ‘있다’와 ‘없다’의 중국어 대응 양상 91 5. 맺음말 112
제4장 한국어 ‘‒고 있다’와 ‘‒아/어 있다’의 중국어 대응 양상 연구 1. 머리말 115 2. 선행 연구 116 3. 병렬말뭉치에서 ‘‒고 있다’와 ‘‒아/어 있다’ 의 분석 결과 119 4.병렬말뭉치에서 ‘‒고 있다’와 ‘‒아/어 있다’ 의 중국어 대응 양상 분석 123 5. 맺음말 140
제5장 한국어 접미사 사동과 중국어 사동의 대응 양상 연구 1. 머리말 143 2. 선행 연구 146 3. 접미사 사동의 분석 결과 148 4.접미사 사동과 중국어 사동의 대응 양상 분석 결과 151 5. 맺음말 165
제6장 한국어 사동 표현과 중국어 무표지 어휘 사동의 대응 양상 연구 1. 머리말 167 2. 한국어 사동 표현과 중국어 무표지 어휘 사동의 유형 169 3.신문 병렬말뭉치에서 한국어 사동 표현과 중국어 무표지 어휘 사동의 대응 양상 171 4.드라마 병렬말뭉치에서 한국어 사동 표현과 중국어 무표지 어휘 사동의 대응 양상 178 5. 신문과 드라마 병렬말뭉치에서의 분석 결과 함의 185 6. 맺음말 189
참고문헌 191 |