역자 소개
• 조규익曺圭益
문학박사. 해군사관학교와 경남대학교 교수를 거쳐 현재 숭실대학교 국어국문학과 교수⋅아너 펠로우 교수(Honor SFP). 인문대 학장(2008-2010)을 역임했고, LG 연암재단 해외연구교수(1998)와 Fulbright Scholar(2013) 등으로 선발되어 미국에서 연구했으며, 현재 한국문학과예술연구소 소장을 겸하고 있음. <동동: 궁중 융합무대예술, 그 본질과 아름다움>(2019) 외 다수의 저⋅편⋅역서와 「조천일록의 한 독법」(2019) 외 다수의 논문들을 발표했음. 홈페이지(http://kicho.pe.kr) 및 블로그(http://kicho.tistory.com) 참조.
• 성영애成英愛
문학박사. 안동대학교와 한국방송통신대학교 시간강사, 한국문학과예술연구소 연구원을 거쳐, 현재 한국문학과예술연구소 학술연구교수. <動動: 궁중 융합무대예술, 그 본질과 아름다움>(2019) 외 저⋅역서와 「최현의 <조천일록>에 나타난 의례관련 사실과 그 의미」(2020) 외 다수의 논문들을 발표했음.
• 윤세형尹世衡
박사과정수료. 숭실대학교 시간강사를 거쳐 현재 한국문학과예술연구소 연구원. <박순호본 한양가연구>(2013), 「17세기 초 최현의 사행기록으로 본 요동 정세」(2019) 외 다수의 저서와 논문들을 발표했음.
• 정영문鄭英文
문학박사. 숭실대학교 시간강사ㆍ겸임교수ㆍ강의교수를 거쳐 현재 숭실대학교 국어국문학과 연구교수. 한국문학과예술연구소 연구원을 겸하고 있음. <조선시대 통신사문학 연구>(2011) 등의 저ㆍ편서와 「최현의 <조천일록>에 나타난 현실인식」(2018) 외 다수의 논문들을 발표했음.
• 양훈식梁勳植
문학박사. 중앙대와 숭실대 강사를 거쳐 현재 선문대학교 국어국문학과 BK21+연구교수. 저역서로는 <(박순호본) 한양가 연구>, <대한제국기 프랑스 공사 김만수의 세계 여행기>(공역), 「우계와 구봉의 도학적 성향의 시에 나타난 미학」(2019) 외 다수의 논문을 발표했음.
• 김지현金智鉉
문학박사. 「조선시대 대명사행문학 연구」로 한국학대학원에서 박사학위를 받음. 현재 한국학중앙연구원과 광운대에서 고전문학과 한문을 가르치고 있음. 공저로 <조선의 명승>이 있으며, <(역주)백천당집(百千堂集)>(2019) 역서와 「조선 북경사행의 한양 전별 장소 고찰」, 「최현의 <조천일록> 속 유산기 연구」 외 다수의 논문 등을 발표했음.
• 김성훈金成勳
문학박사. 한국고전번역원(구 민족문화추진회) 수료. 선문대, 서경대, 남서울대 등의 시간강사를 거쳐 현재 숭실대학교 국어국문학과 강사. 『바늘(箴)로 마음을 치료하다!』(2012) 외 다수의 저서와 「최현 문학 연구의 현황과 전망」(2019) 외 다수의 논문을 발표했음.